Svenskösterbottniska
författare:
Johan Wiktor Calamnius (1838–1891)
 |
Född: 1838 i Kronoby Död:
1891 i Kuopio
Präst, filosofie
doktor, lantdagsman. Verksam i Kuopio som bl.a. predikant vid
länsfängelset och slutligen domprost. Hans litterära produktion
var till största delen finskspråkig. På svenska publicerade han
bl.a. en roman baserad på en folksägen från norra Österbotten.
Var med och grundade den litterära tidskriften Kirjallinen
Kuukausilehti och själv en av dess flitigaste medarbetare.
Ägnade sig även åt översättning och fornforskning. |
Utgivning: |
|
Titel |
Genre |
Utg.år |
Förlag |
Taivalkoski. Finskt
original.
Romantiserad skildring från början
af 1700-talet (under signaturen J.W.C.) |
Roman |
1864 |
(Helsingfors) |
Försök till
framställning af
Aristoteles’ lära om det sköna
och konsten |
Akademisk
avhandling |
1865 |
(Helsingfors) |
| |
|
|
|
|
på finska: |
|
|
|
|
Metelinkirkon haltia.
Jutelma kansantarujen johdosta |
Berättelse |
1870 |
Suomalaisen
Kirjallisuuden
Seura |
|
Kreikkalaisia satuja |
Berättelser |
1875 |
K.E. Holm
(Helsingfors) |
Yksityis-ihmisen
olosuhteista
yhteiselämään ja isänmaahan |
Föreläsning |
1878 |
(Kuopio) |
Saarna Martti
Lutheruksen 400
syntymäpäivän juhlana |
Predikan |
1883 |
(Kuopio) |
|
Mietelmiä
kristillisen siveys-opin alalta |
Teologi |
1885 |
(Kuopio) |
Övrigt:
●
"Anteckningar gjorda på resan från Kuopio till Uleåborg 1855". Texten
publicerad postumt i verket Till skolornas i Uleåborg 300 års minne /
Oulun koulujen 300 vuoden muistoksi (1911).
●
"Finnarne i Bjarmaland. Föredrag hållet vid Österbottningarnes årsfest
den 9 November 1863", publicerat i Joukahainen. Ströskrift utgifven af
Österbottningar. Femte häftet (1864)
●
Calamnius gjorde en forskningsresa till arkeologiska fyndplatser i norra
Österbotten på 1860-talet och publicerade en artikel om dem, "Muinais-tiedustuksia
Pohjanperiltä", i skriftserien Suomi (1868).
●
Artiklar, recensioner m.m. i litteraturtidskriften Kirjallinen
Kuukausilehti från 1866.
●
Översatte en bok om tvåspråkighet i Belgien till finska (Kahden kielen
levittäminen Belgiassa; 1863) utående från en svensk utgåva (Utbredandet
af tvenne språk eller Undersökning af de olägenheter, hvilka härflyta ur
språkolikheten i vårt land).
●
Den första finska översättningen av filosofen Aristoteles verk Om
diktkonsten (Runousoppi; 1871). Översatte även Platons Phaidon från
grekiska till finska (Faidoni; 1882).
●
Romanen Taivalkoski utkom också på finska (1887) men då var översättaren
en annan än författaren.
Läs mera om författaren på webben:
●
Wikipedia: Johan Calamnius (på finska)
●
Etelä-Pohjanmaan, Sursillien, Fleming-suvun tietoja, jälkeläistaulut
(på finska)
(> Se Tabell, 945: 8) Johan Victor Carl-Gabrielinpoika)
●
PSHY, Pohjois-Suomen historiallinen yhdistys: Faravid 32/2009 (på
finska)
Läs mera om författaren i böcker:
●
Keskipohjalaisia elämäkertoja (Keskipohjanmaa säätiö, 1995)
●
Suomen
kirjailijat / Finlands författare 1809−1916 (Suomalaisen Kirjallisuuden
Seura, 1993)
Äldre
litteratur om författaren:
●
Finsk
biografisk handbok. Första bandet (G.W. Edlunds förlag, 1903)
Textutdrag:
●
Försök till framställning af Aristoteles’ lära om det sköna och konsten
««
Tillbaka till den historiska delens ingångssida
|
© KulturÖsterbotten / SÖF 2009 |
|